Времени на переодевание не было. Фиона быстро умылась, причесалась с помощью Алисы и в сильном волнении спустилась вниз, где, постукивая ногой от нетерпения, ее поджидал Гэвин. Позади него стоял паж. Едва Фиона приблизилась, как ее сердце сжалось от волнения…
— Спенсер!
Услышав свое имя, мальчик обернулся к ней и улыбнулся. Однако улыбка тут же сбежала с его лица, и он нахмурился, как только заметил по ее движению, что она хочет обнять его. Фиона тут же сообразила: он боится, как бы она не начала обнимать и ласкать его на глазах у графа. Ей стало обидно и больно.
Фиона сдержала свой порыв, но это далось нелегко. В последние несколько дней она совсем не видела Спенсера, поэтому ей очень хотелось прижать его к груди и расцеловать в обе щеки. Если бы не отец Ниалл, который иногда сообщал ей кое-что о жизни мальчика, она вообще не знала бы о том, как живется Спенсеру в замке. И вот теперь несколько мгновений вместе со Спенсером — это был настоящий подарок!
— Вели конюху оседлать моего коня и еще двух лошадей, — приказал Гэвин Спенсеру.
— Еще двух, — повторил мальчик.
— Да. Одну для леди Фионы, другую для тебя.
— Для меня? А почему я должен ехать?
Спенсер тут же прикусил язык. Однако его явное нежелание ехать вместе с ней огорчило Фиону едва ли не до слез. Что такого ужасного было в предложении графа проехаться вместе с ними верхом? Или он стеснялся графа, ведь Гэвин был его самым большим начальником?
Раздосадованной Фионе не хотелось ни разговаривать, ни даже смотреть на графа, пока они оба дожидались лошадей, хотя ей следовало быть благодарной за то, что она проведет несколько часов вместе со Спенсером. На дворе замка стояла тишина, и почти никого не было видно вокруг, пока они садились на лошадей. Выехав за ворота, Фиона вздохнула свободнее. Жеребец, на котором скакал граф, тоже обрадовался, вырвавшись на простор. Он хотел было припустить во всю силу, но Гэвин сдержал его порыв властной рукой.
Спенсер ехал позади. «Наверное, трясется в седле, то и дело рискуя упасть». — Однако Фиона не обернулась, не поддержала его ласковым словом, хотя ей очень хотелось это сделать.
Находясь в таком взволнованном состоянии, она не замечала, ни куда они едут, ни чудесной живописной красоты окружавших их лесов и озер. Но поскольку их не сопровождали воины, Фиона решила, что их поездка не будет слишком продолжительной. И действительно, не прошло и полчаса, как Гэвин осадил своего коня.
Спрыгнув с седла, он помог Фионе спуститься на землю. Вернувшись к своему коню, он снял с него несколько удочек и вешку с прикрепленной к ней сетью.
— Мы будем ловить рыбу? — удивилась Фиона.
— А как ты думаешь? — весело отозвался Гэвин, бросая рыбацкие снасти Спенсеру, которые тот ловко поймал на лету. Фиона с гордостью посмотрела на него.
— Следуйте за мной, — повелел Гэвин. — Я знаю одно местечко, где можно поймать очень большую рыбу.
— Я никогда не ловила рыбу, — призналась Фиона, любопытство которой разыгралось не на шутку. Она взглянула на Спенсера, однако, к ее удивлению, предстоящая рыбалка, видимо, нисколько его не обрадовала. Мальчик был явно чем-то недоволен.
Чуткая Фиона поняла, что сейчас не стоит ухудшать настроение Спенсера лишними расспросами. Вздохнув, она побрела следом за Гэвином вдоль берега озера. Он перепрыгнул на плоский камень, а потом протянул руку, чтобы помочь ей перебраться. С блестящими от радости глазами, забыв обо всем на свете, в том числе и о страхе, Фиона прыгнула следом за ним.
— Не торопись, — предостерег ее Гэвин, останавливаясь перед поваленным стволом дерева, перекинутым между двумя валунами. Он потрогал ногой дерево, проверяя, прочно ли оно держится, а затем быстро и легко первым перебежал по стволу на другой камень.
Не желая отставать от него, Фиона подняла юбки и хоть медленно, но так же уверенно перебралась на другой валун. Гэвин улыбкой приветствовал ее успешный переход. Они оба оглянулись назад на Спенсера: тот бледный, словно окаменев, стоял на другом валуне.
— Смотри под ноги и держи равновесие, — не удержавшись, посоветовала ему Фиона.
— Я… — Спенсер запнулся, его глаза расширились то ли от неуверенности, то ли от страха.
— Нельзя ли ему помочь? — шепнула Фиона Гэвину.
— Можно, только я сделаю это на свой лад, — прошептал в ответ Гэвин. Он достиг примерно середины бревна и, протянув руку, велел: — Дай мне рыболовные снасти.
Спенсер осторожно и медленно прошел несколько футов и передал удочки и сеть Гэвину. Взяв снасти, Гэвин как ни в чем не бывало вернулся назад. Спенсер, оставшийся один на бревне, застыл на месте, глядя расширенными от страха глазами то на валун впереди себя, то на воду внизу, то на бревно под своими ногами.
— Если я потеряю равновесие, то упаду в воду.
— В таком случае крепче держись на ногах, — крикнул ему Гэвин. — Ты умеешь плавать?
— Нет, — придушенным голосом ответил Спенсер.
— Тогда у тебя еще больше причин не падать в воду. Поговаривают, если упасть в очень холодную воду, то может перехватить дыхание и человек камнем идет на дно.
— Гэвин, — зашипела Фиона, — мальчик и так напуган. Зачем добавлять масла в огонь?
— Если он преодолеет свой страх, тогда ощутит вкус победы, — тихо ответил ей Гэвин и, обернувшись к мальчику, крикнул: — Если ноги плохо тебя слушаются, подумай о том, нельзя ли им как-нибудь помочь. Ну-ка, раскинь умом.
Спенсер закусил губу, посмотрел вперед, затем назад, оценивая свое положение. Сердце у Фионы сжалось от боли и тревоги, когда Спенсер, пятясь назад, сошел обратно на камень. Неужели он сейчас расплачется и, как испуганный ребенок, побежит прочь? Может быть, даже крикнет им что-нибудь обидное.