— О, как жаль, что вас не будет за столом. Поправляйтесь поскорее!
Огорчение Эйлин выглядело искренним, но главным для Фионы было другое. Если бы она пошла в общий зал, то наверняка встретилась бы там с Гэвином, а ведь она поклялась себе во что бы то ни стало избегать любой встречи с ним.
— Она опять спрашивала о вас, — сказала Алиса, ставя перед Фионой поднос с едой.
— Кто? — удивилась Фиона.
— Леди Эйлин. Она увидела меня, и ей захотелось узнать, не стало ли вам лучше.
Фиона тяжело вздохнула. После их встречи в садике прошлым утром девушка уже не раз через Алису интересовалась ее самочувствием и даже предлагала навестить мнимую больную, если в этом была необходимость. Внимание Эйлин тронуло Фиону.
— У нее доброе сердце, — печально произнесла Фиона. Жаль, но дружить с Эйлин она никак не могла.
— Не одна только Эйлин интересуется вашим здоровьем, граф также допекает меня своими расспросами, — продолжала жаловаться Алиса.
У Фионы внезапно образовался комок в горле, а сердце болезненно заныло. Все так глупо и бессмысленно. Снова увидеть Гэвина — снова бередить сердечную рану. Уехав из замка, она избавилась бы от ненужных страданий.
— Передай леди Эйлин, если она захочет, то может присоединиться ко мне в галерее после полудня, я собираюсь там вышивать, — сказала Фиона.
— Вы серьезно?
— Вполне. Не могу же я бесконечно прятаться у себя в комнате.
После полудня Фиона и Эйлин, усевшись вместе в открытой галерее и таким образом уединившись от всех, занялись вышиванием. Если бы все это не выглядело в ее глазах нелепо и даже абсурдно, Фиона, может быть, обрадовалась бы представившейся возможности поболтать по душам.
По справедливости ей следовало невзлюбить будущую жену Гэвина. Несмотря на это, за самое короткое время Эйлин сумела пробудить в Фионе симпатию и уважение к себе и даже боязнь за ее, Эйлин, будущее и вместе со всем этим жгучую ревность.
Выходила какая-то полная бессмыслица — невыносимое безнадежное положение, конец которому мог положить только ее уход из замка. Раньше Фиона могла разговаривать по душам лишь с Алисой, но теперь можно было посплетничать с Эйлин. Время за беседой пролетело быстро. С чувством выполненного долга Фиона начала складывать свое рукоделие.
И тут в галерее неожиданно появился Лэдди. Увидев Фиону, он радостно залаял, энергично завилял хвостом и с развевающимися ушами кинулся к ней.
— Ой, кто это? — испугалась Эйлин. — Как это чудовище проникло сюда?
— Да разве это чудовище, — рассмеялась Фиона. — Это Лэдди.
— Неужели граф позволяет собакам бродить по дому? — удивилась Эйлин.
— Только некоторым, пользующимся особым расположением, — усмехнулась Фиона и вынула из кармана платья тряпку, в которую была завернута сахарная косточка. Эту кость принесла утром с кухни Алиса. При виде кости Лэдди страшно обрадовался. Он облизнулся и умильно уставился на Фиону, тихонько повизгивая. Она велела ему сесть и, когда пес послушно выполнил ее команду, бросила ему угощение.
Лэдди легко поймал кость на лету. После чего с довольным видом распростерся возле ног своей хозяйки и принялся грызть кость. Эйлин вела себя очень осторожно, не подходила к собаке, а ее лицо выражало явное смущение и растерянность.
— У нас собак принято держать на улице.
— Совершенно верно, точно так же поступают и здесь в замке.
Эйлин подошла к псу поближе. Лэдди зарычал, по-прежнему зажав кость между двумя передними лапами и грызя ее.
— Лэдди, как тебе не стыдно, — укоризненно произнесла Фиона.
— Он довольно мил, — заметила Эйлин, по-видимому, нисколько не испугавшись собачьего рычания.
— Лэдди стал здесь моим первым настоящим другом, — призналась Фиона.
— Да, собаки бывают на редкость верными и преданными друзьями, — согласилась Эйлин. — Хотя у меня дома собакам не разрешают заходить внутрь, теперь я понимаю, что в этом, пожалуй, нет ничего плохого. Вот только…
Эйлин недовольно наморщила нос.
— …прежде чем пускать в дом, их надо хорошенько вымыть.
— Верно, только Лэдди терпеть не может купаться. Но если понадобится, мы обязательно вымоем его.
— Хорошая мысль. Неплохо было бы ее применить не только к собакам. Признаюсь, от некоторых слуг графа пахнет намного хуже, чем от Лэдди. Как хорошо, что граф очень опрятен, и как жаль, что не все его слуги берут с него пример.
Фиона улыбнулась: замечание Эйлин было совершенно справедливо.
— Ну что ж, возможно, вам удастся исправить этот недостаток прислуги.
— Чтобы все обитатели замка, в том числе и воины, купались раз в неделю! — Глаза Эйлин округлились в притворном ужасе. — Да меня скорее бросят в ближайшее озеро, как только я заикнусь об этом.
— Вот и прекрасно, — улыбнулась Фиона. — Надо только кое-кого прихватить вместе с собой, за компанию.
— И не забыть заодно бросить в воду несколько кусков мыла, — в точно таком же шутливом тоне ответила Эйлин.
Они вдвоем весело рассмеялись.
— Признаюсь, — отсмеявшись, заметила Фиона, — я никогда не понимала, почему некоторые народы верят в то, что вода смывает не только грязь, но и счастье.
— Как все это грустно.
— Особенно для нас.
И обе женщины опять расхохотались. Однако улыбка сразу исчезла с лица Фионы, как только в галерее с серьезным и озабоченным видом появился отец Ниалл.
Извинившись и пожелав Эйлин всего доброго, Фиона устремилась навстречу священнику, который сильно удивился, увидев ее в компании с Эйлин Синклер. Однако отец Ниалл был умен и тактичен, поэтому, не задавая лишних вопросов, сразу перешел к делу.